Kate und Ben - ich liebe dich immer noch so sehr
du schließt dich in mein herz ein 你把自己深鎖在我心裡
schleichst dich immer tiefer rein 一直悄悄的深藏在我心裡
ich weiß nicht mehr was ich will 我不再知道自己想要什麼
du bestimmst mein gefühl 你決定了我所有的感覺
hast dich mit mir verbündet 你將我們倆緊緊綁在一起(verbünden結盟,聯合)
mir versprochen nie zu gehn 你向我保證永遠不會離開(versprochen為versprechen允諾,保證的過去分詞)
du hast mich angezündet 你點燃了我的熱情(angezündet為anzünden點燃的過去分詞)
jetzt lässt du mich in flammen stehn 但現在你卻讓我獨自一人站在烈火裡
ich lieb dich immer noch so sehr 我還是如此深愛著你
lieb dich immer noch viel mehr 如此如此深愛著你
deine blicke verführen mich 你的眼神誘騙著我(verführen引誘,誘騙)
unsre seelen berühren sich 我們的靈魂觸動著彼此
ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此深愛著你
Tränen schwer, mein kopf is leer 淚水很沉重我的腦袋卻很空
weil kein sinn mehr ist, wo du nicht bist 因為當你不在時什麼都沒有意義了
ich renne hunderttausend Meilen 我狂奔了十萬英哩
im kreis der sich um dich dreht 不停的在你身邊兜圈子
der schmerz den wir nicht teilen tut zwei mal so weh 當痛苦是我們無法共同分擔時只會更加倍的疼痛
ich such dich auf allen Wegen 我四處尋找你
du wirst immer in mir sein 你依然在我心裡
du bist der große regen 你是一場大雨
du bist das um was ich wein 你就是那讓我痛哭的原因
ich lieb dich immer noch so sehr 我依然如此深愛著你
lieb dich immer noch viel mehr 這般深愛著你
deine blicke verführen mich 你的眼神誘騙著我
unsre seelen berühren sich 我們的靈魂觸動著彼此
ich lieb dich immer noch so sehr 我還是如此深愛著你
Tränen schwer,mein kopf is leer 淚水很沉重我的腦袋卻很空
weil kein sinn mehr ist, wo du nich bist 因為當你不在時什麼都沒有意義了
du bist der große regen 你就是一場大雨
das, um was ich wein' 一場讓我痛哭的大雨
ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此深愛著你
lieb dich immer noch viel mehr 一直如此深深愛著你
deine blicke verführen mich 你的眼神誘騙著我
unsre seelen berühren sich 我們的靈魂觸動著彼此
ich lieb dich immer noch so sehr 我仍舊這般愛著你
Tränen schwer mein kopf is leer 眼淚是如此沉重我的腦袋卻如此空白
weil kein sinn mehr ist, wo du nicht bist 因為當你不在時一切都失去了意義
jedes kleine teil von mir 我身上的每一個微小細胞
liebt jedes kleine teil von dir 都深深愛著你身上的每一個細小細胞
fällt es dir mich zu ersetzen auch so schwer 倘有人取代了我你是否也會難過(ersetzen為代替,取代)
